Филология в системе современного гуманитарного знания
Татаринов А. В. Пушкин, Лермонтов, Гоголь как декаданс-герои русского религиозно-философского сюжета
Аверинцев С.С. Истоки и развитие раннехристианской литературы
Аверинцев С.С. Византийский культурный тип и православная духовность
Аверинцев С.С. Авторство и авторитет
Дискуссия об антропологическом повороте в российских гуманитарных науках
Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий. М., 2008.Список литературы к семинарам №4-5
Современная зарубежная литература
Павич М. Два студента из Ирака
История всемирной лирической поэзии
Философия и поэтика западного постмодернизма
Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию
Кристева Ю. Бахтин, слово, диалог и роман
Деррида Ж. Письмо к японскому другу
Современная духовная поэзия
Татаринова Л.Н. Средневековые модели сознания и их трансформации в современной духовной поэзии
Методологические основы научного исследования зарубежной литературы
Бермус А.Г. Введение в гуманитарную методологию
Мачкевич Г. Основные проблемы науке о литературе
Современное зарубежное литературоведение
Изер. К антропологии художественной литературы
Дидактические стратегии в западноевропейской литературе XVII - XVIII веков
Пахсарьян Н. XVII век как "эпоха противоречия": парадоксы литературной целостности
Кальдерон. Жизнь есть сон (перевод Д.К.Петрова)
Вопросы к выпускному экзамену по дисциплине «Иностранный язык» (для
магистров)
Особенности британского английского BrE и американского английского AmE языков.
2. Предмет,
задачи и методы теории перевода.
3. Способы
перевода. Транскрипция и транслитерация.
4. Особенности
письменного перевода.
5. Особенности
устного перевода.
6. Принципы
и соответствия классификаций.
7. Приемы
перевода фразеологизмов.
8. Грамматические
приемы перевода.
9. Стилистические
приемы перевода.
10. Приемы
перевода метонимии.
11. Приемы
перевода метафорических единиц.
12. Эквивалентность
как базовое понятие переводоведения.
13. Модели
перевода: ситуативная, семантическая, трансформационная, коммуникативная,
информативная модели.
14. Основные
виды перевода.
15.
Ложные друзья переводчика.
Устные темы для подготовки к выпускному экзамену по английскому языку
1. История английского языка.
2. Моя
научная деятельность.
3. В
поисках работы.
4. Британский
писатель.
5. Высшее
образование в Великобритании/Германии/США.
6. Моя
учеба в вузе.
7. Выдающийся
русский писатель.
8. Великобритания/США/Германия.
9. Интернет
как источник научной информации.
10. Обычаи
и традиции Великобритании/США/Германии.
11. Гендерный
аспект делового общения.
12. Университет.
13. Высшее
образование в Великобритании/Германия/США.
14. Американский
писатель.
15. Высшее образование.